טלפון: 1-800-380-381 / אימייל: notary@380.co.il

נוטריון ועו"ד רם אפרתי
  • עמוד הבית
    • נוטריון בתל אביב
  • אישורי נוטריון
    • נוטריון לאנגלית
    • נוטריון לצרפתית
    • נוטריון לרוסית
    • נוטריון לספרדית
    • נוטריון לאיטלקית
    • נוטריון לליטאית
    • נוטריון לרומנית
    • נוטריון לאוקראינית
  • תרגום מסמכים
    • תרגום מסמכים לערבית
    • תרגום מסמכים לרוסית
    • תרגום מסמכים לאיטלקית
    • תרגום מסמכים להולנדית
    • תרגום מסמכים לפולנית
  • תרגום נוטריוני
    • תרגום נוטריון לצרפתית
    • תרגום נוטריוני לספרדית
    • תרגום נוטריוני לאיטלקית
    • תרגום נוטריוני לרוסית
    • תרגום נוטריוני לאוקראינית
    • תרגום נוטריוני ליטאית
    • תרגום נוטריון לקוריאנית
    • תרגום נוטריוני ליטאית
  • צור קשר
  • עמוד הבית
    • נוטריון בתל אביב
  • אישורי נוטריון
    • נוטריון לאנגלית
    • נוטריון לצרפתית
    • נוטריון לרוסית
    • נוטריון לספרדית
    • נוטריון לאיטלקית
    • נוטריון לליטאית
    • נוטריון לרומנית
    • נוטריון לאוקראינית
  • תרגום מסמכים
    • תרגום מסמכים לערבית
    • תרגום מסמכים לרוסית
    • תרגום מסמכים לאיטלקית
    • תרגום מסמכים להולנדית
    • תרגום מסמכים לפולנית
  • תרגום נוטריוני
    • תרגום נוטריון לצרפתית
    • תרגום נוטריוני לספרדית
    • תרגום נוטריוני לאיטלקית
    • תרגום נוטריוני לרוסית
    • תרגום נוטריוני לאוקראינית
    • תרגום נוטריוני ליטאית
    • תרגום נוטריון לקוריאנית
    • תרגום נוטריוני ליטאית
  • צור קשר
נוטריון לרומנית
עמוד הבית » אישורי נוטריון » נוטריון לרומנית

נוטריון לרומנית

נוטריון לרומנית:

ברחבי הארץ קיימים מאות משרדי נוטריונים שונים, כולם מעניקים שירותים דומים כאשר ההבדל המשמעותי ביניהם יכול להסתכם בשפות בהם הם מנפיקים תרגום נוטריון רשמי. כך למשל, ניתן למצוא ולהשכיר שירותיו של נוטריון לרומנית, בולגרית, גרמנית, שבדית, הולנדית ויפנית, בעוד שנוטריון אחר יוכל לתרגום עבורכם מסמכים רק לאנגלית, צרפתית ועברית.

בטרם שוכרים את שירותיו של נוטריון, הכרחי ביותר לוודא שהוא אכן דובר את שתי השפות הנדרשות, שפת המקור והשפה אליה יש לתרגם, שכן לא כל אחד הינו נוטריון לרומנית. מעבר לכך, קיימים כללים ברורים הקובעים כיצד תרגום נוטריון, או אישורים נוטריוניים לצורך העניין, צריכים להיראות, כאשר בין השאר המסמכים צריכים להיות חתומים בחותמת לחץ של אותו הנוטריון.

בין אם שכרתם את שירותיו של נוטריון לרומנית ובין אם ביקשתם תרגום נוטריון לאנגלית, חשוב שתדעו שהתעריפים הינם זהים וקבועים על פי חוק הנוטריונים של משרד המשפטים. בנוסף, אותם מסמכים מתורגמים החתומים על ידי הנוטריון נעשים קבילים עבור גורמים רשמיים שונים, החל ממוסדות להשכלה גבוהה ועד לרשויות ההגירה השונות, בארץ ובחו"ל.

יש לכם שאלה וצריכים ייעוץ
מקצועי ומהיר?
השאירו פרטים ונחזור אליכם בהקדם

שם: (חובה)

אימייל: (חובה)

טלפון:

תרגומי מסמכים נוספים
  • תרגום מסמכים ארצות סקנדינביה
  • שירותי תרגום מגרמנית
  • תרגום מסמכים לאזרבג'נית
  • תרגום מסמכים לארמנית
  • תרגום מסמכים לארצות הבלטיות
  • תרגום מסמכים לבולגרית
  • תרגום מסמכים לבלרוסית
  • תרגום מסמכים להודית
  • תרגום מסמכים להונגרית
  • תרגום מסמכים לוייטנאמית
  • תרגום מסמכים לטורקית
  • תרגום מסמכים ליוונית
  • תרגום מסמכים ליפנית
  • תרגום מסמכים לסינית
  • תרגום מסמכים לסלובקית
  • תרגום מסמכים לפורטוגזית
  • תרגום מסמכים לצ'כית
  • תרגום מסמכים לרומנית
  • תרגום מסמכים לתאילנדית
  • תרגום משפטי
  • תרגום משפטי,תרגום חוזים,תרגום תביעות

משרד עורכי דין ונוטריון – רם אפרתי יגאל אלון 120, בית קליפורניה, תל אביב 6744326
טל': 5298985 – 03, פקס: 5222552 – 03 דוא"ל: notary@380.co.il  Google+

Theme by Pojo.me - WordPress Themes
We WordPress
דילוג לתוכן
פתח סרגל נגישות

כלי נגישות

  • הגדל טקסט
  • הקטן טקסט
  • גווני אפור
  • ניגודיות גבוהה
  • ניגודיות הפוכה
  • רקע בהיר
  • הדגשת קישורים
  • פונט קריא
  • איפוס